...
【24h】

Letters

机译:字母

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

At the launch of the Farrell Review, the culture minister, Ed Vaizey, described it as the work of 'geniuses'. He presumably endorses the idea that the improvement of architecture and qualities of place requires more coherent and sophisticated planning and consultation that, as Peter Bishop put it, would combat the erosion of places by mediocre development. A few days later, Mr Vaizey was gushing about the 'exciting' prospect of the so-called 'high street' mixed-use development designed by Foster and Gehry for the Battersea Power Station site.
机译:在《法雷尔评论》发布会上,文化部长埃德·瓦伊泽(Ed Vaizey)将其描述为“天才”。他大概赞同这样一种想法,即改善建筑和场所质量需要更连贯和完善的规划和咨询,正如彼得·毕晓普(Peter Bishop)所说,这将与平庸的发展来对抗场所的侵蚀。几天后,Vaizey先生对Foster和Gehry为巴特西发电站所设计的所谓“高街”混合用途开发的“令人兴奋”的前景充满了期待。

著录项

  • 来源
    《The architects' journal》 |2014年第15期|28-28|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号