...
【24h】

A tale of two towers

机译:两个塔的故事

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

A trio of explosions has informed the history of tower building in London over recent decades. The first was metaphorical, Margaret Thatcher's Big Bang - the deregulation of the UK's financial services sector in 1986. This, together with technological innovations, turned the City of London and Docklands into a forcing frame for new offices, both groundscrapers (which, we were told briefly, were essential for large trading floors) then skyscrapers, as the arrival of flat screens and rapidly changing practices meant trading floors were out, so it was time to think taller rather than Broadgate. The next big bang for London's financial architecture was the evening of 10 April 1992 when the Provisional IRA detonated a one-tonne truck bomb outside the Baltic Exchange in the City. Later the same night, a second massive IRA blast tore through Staples Corner in north London. London felt under siege. As was the intent.
机译:爆炸的三重奏已为近几十年来伦敦塔楼建筑的历史提供了信息。首先是比喻,玛格丽特·撒切尔(Margaret Thatcher)的《大爆炸》(Big Bang)– 1986年对英国金融服务业的放松管制。再加上技术创新,使伦敦市和港区变成了新办公室的强制框架,这两个办公室都是草拟的(简而言之,这对于大型交易大厅是必不可少的),然后是摩天大楼,因为纯平屏幕的到来和快速变化的惯例意味着交易大厅已经淘汰,因此现在是时候考虑更高而不是Broadgate的时候了。伦敦金融体系的下一个大爆炸发生在1992年4月10日晚上,当时临时IRA在该市波罗的海交易所外引爆了一吨重的卡车炸弹。当天晚上晚些时候,第二次大规模的IRA爆炸在伦敦北部的Staples Corner上进行。伦敦感到被包围。正如意图。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号