首页> 中文期刊> 《中国比较文学》 >东海西海,心理攸同——以文学为例试论中西文化的大同性

东海西海,心理攸同——以文学为例试论中西文化的大同性

         

摘要

中西文化相同?相异?如果是相同,那是全同还是大同小异?如果是相异,那是迥异还是大异小同?这些问题极为复杂,极难作答。学问渊博、通晓多种西方语言的钱钟书,综览中西文化后,认为“东海西海,心理攸同”。他在《管锥编》等著述中,博引中西典籍为例,证明其说,笔音在本文中,加添几个例证:(1)中西诗学的抒情说和摹仿说,名目不同,而实际相通;(2)比喻与对比之运用,为中西修辞论所重视,为中西作家所认同;(3)17世纪英国作家所写的一篇文学批评,竞与中国古代文评相通。这是另一个“心理攸同”。教十年来,笔者观书阅世,深然钱钟书说法,认为中西文化虽有形形式式的歧异,二者却是“心同”、“理同”的,是谓“大同”。本文也略论亨建顿所谓的“文明冲突”。

著录项

相似文献

  • 中文文献
  • 外文文献
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号